Le film le plus mal doublé de l'histoire

3 février 2016 à 10h55 par Rédaction

Netflix avait mis en ligne le film Dumbbells avec certainement le doublage français le plus atroce de l'histoire. Tellement horrible que la société a décidé de recommander un nouveau doublage.

La vidéo a fait le buzz en janvier dernier avec le film "Dumbbells" et sa traduction française. Des voix ridicules, des intonations douteuses et des  décalages par rapport au mouvement des lèvres, un savant coktail raté qui a poussé même Netflix France a supprimer la version de sa plateforme. 

L'un des doubleurs avait expliqué ce ratage pour ce film de série B: "C'était complètement amateur ! Même la traduction du scénario, de l'anglais au français, a été faite par une amie à nous. Ce n'était pas sérieux du tout, on en était parfaitement conscient. (...) Je savais qu'il y avait des trucs à refaire, c'est clair que c'était un peu merdique". C'était donc une bande d'amis qui ont fait ça pour se marrer sans penser que ça devait être exploité tel quel.

Même le patron du site SVOD avait déclaré: "Vous avez été nombreux à me faire remonter une information comme quoi le doublage français d'un film que nous proposons laisserait à désirer. Vous voyez, nous nous efforçons de travailler avec les meilleurs et si un mauvais doublage a pu passer entre les mailles du filet de notre attention, je peux vous assurer que cela ne se reproduira pas. Merci de votre vigilance."

Mais bonne nouvelle pour ceux qui souhaitent voir le film en français soigné, Netflix a commandé une nouvelle version traduite dans notre langue.